「ハングル」って一体なに?
こんにちは、ソムです。
韓国語を教えてあげたいが、何が初記事としていいかすこし考えました。
やはり韓国語を勉強したら一番早く直面する「ハングル」がいいじゃないかと思って、初記事は「ハングル」について決めました!
今から韓国語を勉強したい人も、韓国語にあまり興味はないが、ハングルが何か知りたい人など、是非ご覧ください。
目次
ハングルの歴史
ハングルは1446年、朝鮮に「訓民正音(くんみんせいおん)」という名前で発表された文字です。
その時の朝鮮にも文字はありましたが、中国からきた漢字だけで、漢字は両班(ヤンバン)という人たちの専有物でした。
朝鮮の王様だったセゾンは一般の国民が文字が知らなくて受けていた差別や重苦しさなどを見て、一般の国民でも使える文字を作ろうとして、当時の優秀な学者たちと一緒に作った文字です。
一般国民が文字が使えるようになって、代表的な結果は朝鮮末に庶民文学がものすごく発展されたことです。
ハングルの特徴
ハングルの全ての特徴を説明するのは無理なので、2点だけを説明します。
まず、世界の文字の中で作った人、発表日、文字が作られた原理が明らかな文字はハングルが唯一であることです。
(もちろん、ユネスコ世界文化遺産ですね)
また、ハンルグは漢字などの象形文字と違います。
象形文字は最初に見た時、それの音がわからないですが、韓国語はハングルだけを知っていたら発音できます。
日本語などの表音文字とも違います。
例えば、「か」はハングルで「카」と発音します。
日本語の「か」は母音と子音が結合された文字ですが、ハングルは「ㅋ+ㅏ」のように、母音と子音が分離できます。
つまり、ハングルは子音19個、母音21個だけ知っていれば、韓国語の全てが発音できます。
したがって、韓国は文明率が世界トップ水準で低いです。
ハングルへの誤解
これはハングル(韓国語)についての誤解なんですが、「韓国には漢字がない」と思っている人が多いですね。
それは間違いなく誤解です!
韓国語の役7割は漢字です。
例えば、「誤解」という漢字はハングルでは「오해」で、一見したら漢字が見えなくて韓国語には漢字がなさそうです。
しかし、漢字を表現する文字がハングルのみで、多くの人が間違って知っています。
日本の方の目から見たら……
漢字を全てひらがなで書く感じですね。
今日はハングルについてでした。
どうでしたか?
まだ不明な点や質問があればいつでもコメントお願いします!
今日もありがとうございました!
*不自由な日本語があれば、是非教えてください
韓国人が日本に住んでからビックリしたこと 1
こんにちは、ソムです。
今日は私が日本に住んでからビックリしたことを紹介したいと思います。
私は去年の4月に大学の入学のために日本にきましたので、まだ日本での経験はすごく短いとも言えますが、外国人としての経験は日本の方は日本では絶対できない経験なので、紹介します!
1.ゴミ捨て
自分の母国である韓国では、多くの人々がマンション(韓国ではマンションをアパートと呼びますが、逆に日本のアパートはマンションと呼びます。)に住んでいて、マンションではゴミ捨ての日が特に決まっていないです。
そのため、ゴミはいつでも捨てます。
最近の新築マンションではいつでもゴミ捨てができるところが増えていますが、韓国ではほぼ全国民がいつでもゴミ捨てができます。
また、日本では生ゴミを燃えるゴミの日に捨てるということにも驚きましたね。
2.左手の薬指に指輪したら結婚した人?
私は左手の薬指に指輪をしていますが、日本の友達は指輪を見たら
「え?!ソム、結婚したの?」と言います。笑
実は、韓国では付き合っていれば普通にペアリングをする雰囲気なので面白い文化差だと思いました。
もちろん、韓国のカップルの中でペアリングをしないカップルもいます!
3.礼金
日本で家を契約する時に一番驚いたのは「礼金」でした。
韓国では礼金の文化はないので、一緒に家の契約に行ったソムのお母さんがすごく驚きました。笑
最初に私も礼金の文化が理解できなくて
「家を借りるのは私だが、なんでありがたいの?誰も家を借りなかったら困るのは大家さんじゃないの?」と思いました。
ーが!今はなんとなく日本の面白い文化だなーと思っています。
でも、引っ越し費用めっちゃ高っ!
はい、今日はここまでです!
もう思い出せないので、そこで終わりますね。
また思い出したら続いて書きますので、お楽しみしてください。
ありがとうございました!
*日本語に不自由な表現があれば、是非教えてください*